ГлавнаяРегистрацияВход
Каталог статей
на Классном сайте 
Узнавай новое и делись своими знаниями!
Каждый ученик 4-го"Б" может добавлять интересные статьи в этот раздел.
 Среда, 24.04.2024, 23:36 Каталог статей Приветствую Вас Гость | RSS

 
 
Главная » Статьи » Кралатые выражения

Крылатые выражения. ЧастьI.
 
А ВСЕ-ТАКИ ОНА ВЕРТИТСЯ

Католическая церковь принудила великого итальянского физика и астронома Галилея (1564-1642) отречься от учения Коперника о том, что Земля подвижна, что она вращается вокруг Солнца, а не Солнце вокруг Земли. Перед лицом смертельной опасности семидесятилетний мудрец отступил.
Но народ не поверил, что это случилось. Сложилось предание, будто, произнеся отречение, старый ученый в ярости топнул ногой и воскликнул: "Е pur si muovef"- то есть, если переводить дословно: "А все же она движется!"
Так это было или не так, но упрямое восклицание пережило века. Оно значит теперь: "Говорите что хотите, я уверен в своей правоте!"

 

АРШИН ПРОГЛОТИТЬ

Турецкое слово "аршин", означающее меру длины в один локоть, давно уже стало русским словом. До самой революции русские купцы и мастеровые постоянно пользовались аршинами - деревянными и металлическими линейками длиной в семьдесят один сантиметр. Если вы представите себе, как должен был бы выглядеть человек, проглотивший такую линейку, вы поймете, почему это выражение применяли к чопорным и надменным людям, держащимся по струнке. (См. "На свой аршин мерить").

 

АХИЛЛЕСОВА ПЯТА

Величайший герой Древней Греции легендарный Ахиллес был, как рассказывает предание, сыном морской богини Фетиды и простого смертного Пелея. Сыновьям смертных грозят всякие опасности. Боясь за сына, мать решила искупать его в водах священной реки Стикса, делавших человека неуязвимым. Но, окуная младенца в воду, мать держала его за пятку, и Стикс не коснулся ее своей струей. И, когда стрела троянца Париса вонзилась в пятку Ахиллеса, он погиб.
Эта легенда давно занимала умы людей. Благодаря ей сухожилие, расположенное на ноге над пяточной костью, анатомы именуют "ахиллесовым", а выражение "ахиллесова пята" издавна служит для обозначения слабого, уязвимого места человека.
История Ахилла (так в новых переводах именуют Ахиллеса) частично рассказана Гомером в его "Илиаде".

 

БАКЛУШИ БИТЬ

Когда кто-либо бездельничает, ему нередко говорят: "Перестань бить баклуши!" Что за странное обвинение? Что такое "баклуши" и кто и когда их "бьет"?
С давних пор кустари делали ложки, чашки и другую посуду из дерева. Чтобы вырезать ложку, надо было отколоть от бревна чурку - баклушу. Заготовлять баклуши поручалось подмастерьям: это было легкое, пустячное дело, не требующее особого умения. Готовить такие чурки и называлось "баклуши бить".
Отсюда, из насмешки мастеров над подсобными рабочими - "баклушечниками", и пошла наша поговорка.

 

БЕЛАЯ ВОРОНА

Вы не раз, вероятно, видели белых мышей и кроликов. Реже можно встретить белых дроздов, лошадей, коров, оленей. В Северной Америке водятся белые белки. Газета "Советская Россия" сообщала о подстреленной белой лисице, а журнал "Природа" - о выловленном осетре белого цвета. Труднее представить себе молочного цвета жабу с красными глазами... Есть, однако, и такие.
Чем же вызвана несвойственная перечисленным животным окраска и как это явление называется?
Как доказано учеными, это вызвано отсутствием в коже и волосах красящего вещества - пигмента. Животных с такими особенностями называют альбиносами, а самое явление - альбинизмом (от латинского слова "а л fa-eye" - белый). Альбиносы бывают и среди ворон, но это необыкновенная редкость.
Именно это обстоятельство позволило римскому поэту-сатирику Ювеналу (I -II века н. э.) бросить такое сравнение: "Раб может выйти в цари, пленник - дождаться триумфа. Только удачник такой редкостней белой вороны..."
Выдумка Ювенала понравилась, ее подхватили. С тех пор прошло две тысячи лет, а мы все еще говорим: "Это белая ворона", встречая, например, человека, резко выделяющегося из окружающей среды теми или иными качествами.
Стоит напомнить, что на Востоке родилось сходное выражение: "белый слон"; слоны-альбиносы с красными глазами очень редко встречаются и поэтому высоко ценятся среди жителей полуострова Индокитай.

 

В БИРЮЛЬКИ ИГРАТЬ

Есть такая старинная игра, при помощи которой, как уверяют, развиваются терпение и осторожность: бирюльки.
Перед вами лежит кучка крошечных вещичек, рюмочек, молоточков, сердечек - бирюлек, - нагроможденных в беспорядке. Требуется маленьким крючком вытаскивать из груды одну бирюльку за другой так, чтобы остальные не потревожить. Прекрасное занятие для бездельников!
Неудивительно, что выражение "играть в бирюльки" давно уже обозначает: заниматься пустяками, ерундой, оставляя в стороне главное и важное.

 

В ДОЛГИЙ ЯЩИК ОТЛОЖИТЬ

Есть предположение, будто это словосочетание, означающее "дать делу длительную отсрочку", "надолго задержать его решение", возникло еще в Московской Руси, триста лет назад.
Царь Алексей, отец Петра I, приказал в селе Коломенском перед своим дворцом установить длинный ящик, куда всякий мог бы опустить свою жалобу. Жалобы опускались, но дождаться решения было очень нелегко; часто до того проходили месяцы и годы. Народ переименовал этот "длинный" ящик в "долгий".
Трудно, однако, поручиться за точность этого объяснения: ведь говорим мы не "опустить" или не "положить"; а "отложить в долгий ящик". Можно думать, что выражение если и не родилось, то закрепилось в речи позднее, в "присутствиях" - учреждениях XIX века. Тогдашние чиновники, принимая разные прошения, жалобы и ходатайства, несомненно, сортировали их, раскладывая по разным ящикам. "Долгим" мог называться тот, куда откладывались самые неспешные дела. Понятно, что такого ящика просители боялись.
Кстати сказать, нет надобности считать, что кто-то когда-то специально переименовывал "длинный" ящик в "долгий": во многих местах нашей страны в народном языке "долгий" именно и значит "длинный".
Тот же смысл имеет и родившееся позднее выражение "положить под сукно". Сукном покрывали столы в российских канцеляриях.

 

В МУТНОЙ ВОДЕ РЫБКУ ЛОВИТЬ

Археологи говорят нам, что предки очень многих народов некогда жили по преимуществу рыболовством.
Несомненно, все рыбаки среди других способов ловли рыбы применяли и ловлю сетями в замутившейся воде, где рыба не может избежать опасности. Вполне понятно, что не в одном, а во многих местах и в разное время могло возникнуть переносное значение этих слов: человек, "напускающий туман" для достижения своих целей, нечестным путем добивающийся собственного благополучия, действует так же, как рыбак, ослепляющий рыбу водяной мутью.
Трудно думать, чтобы кто-то один был изобретателем этого выражения, но в литературе мы в первый раз встречаем это выражение у греческого баснописца Эзопа. В одной из его басен хитрый рыбак нарочно мутит воду, чтобы и досадить соседям и наловить побольше рыбы.
Совсем другой источник у выражения "Воды не замутит" (см.).

 

ВРЕТ, КАК СИВЫЙ МЕРИН

Вот народная поговорка, истолковать которую вовсе не легко. В самом деле, почему из всех домашних животных репутации лжеца удостоился только безобидный мерин и отчего она связалась именно с меринами одной определенной масти?
Это настолько странно, даже нелепо, что все предложенные доныне объяснения стремятся свести дело к той или другой ошибке народной памяти.
Знаменитый языковед и лексикограф В. Даль допускал, что так изменилось по ослышке вполне естественное выражение "прет, как сивый мерин": мерины ведь отличаются силой и выносливостью в работе.
Однако вряд ли есть основания думать, что сивые, то есть бело-серые, лошади в этом смысле превосходят других, гнедых или вороных. Маловероятно, чтобы народ незаслуженно выделил их из общего ряда.
Существует совсем другое объяснение. Поговорка эта родилась будто бы из воспоминаний о великом лжеце, некоем дворянине и офицере царской армии, господине фон Сиверс-Меринге, жившем сто или полтораста лет назад. Первоначальное "врет, как Сиверс-Меринг", понятное только сослуживцам этого фантазера, его знакомым офицерам, подхватили и переделали по-своему солдаты его полка; вот оно и пошло гулять по Руси в этом своем новом виде.
Трудно сказать, верно ли это объяснение, но в остроумии ему отказать нельзя.
Есть, однако, факты, которые делают все такие предположения сомнительными. В народе ходит поговорка "ленив, как сивый мерин". Гоголевский Хлестаков пишет другу про простака городничего, будто тот "глуп, как сивый мерин". Рядом со всем этим существует у нас и не очень-то изящное выражение "бред сивой кобылы", означающее: всякая невероятная чепуха. Все их никак не приведешь ни к "Сиверсу-Мерингу", ни к сочетанию слов "прет, как...". По-видимому, окончательного решения этой любопытной задачи наука о фразеологии русского языка еще не может предложить.

 

ВО ГЛАВУ УГЛА (ПОСТАВИТЬ, ПОЛОЖИТЬ)

Древним зодчим, строившим из камня, особенно трудно давалась пригонка углов зданий. Камни, укладывавшиеся тут, назывались "краеугольными" и подгонялись особенно тщательно.
Мало-помалу выражение "краеугольный камень" люди перенесли на все самое важное в любом роде работ: "Таблица Менделеева - краеугольный камень химии", "Логика - краеугольный камень философии".
В Евангелии рассказана притча. Один камень при постройке казался зодчим никуда не годным. А когда пришлось возводить угол, именно он и подошел и "сделался главою угла" (то есть "краеугольным"). "Поставить во главу угла" теперь означает: "признать что-либо самым существенным - основой всего построения, положить в основание".

 

ЖИВОТА НЕ ПОЖАЛЕТЬ

Сейчас мы знаем одно значение слова "живот" - область желудка и кишечника, полость, где расположены пищеварительные органы.
В древнерусском языке да и в других славянских языках слово "живот" прежде всего означало "жизнь". Выражение "положить свой живот за других" понималось как "пожертвовать жизнью". Но были и иные значения этого слова: "животы" значило "домашний скот", "животные"; могло оно означать и "движимое имущество". "Не пожалеть живота своего" надо понимать в одном из двух возможных смыслов: пожертвовать своим достоянием или пожертвовать жизнью.
Сравните поговорку "Сражаться не на живот, а на смерть" или у Н. А. Некрасова в поэме "Кому на Руси жить хорошо" восклицание: "Прощайся с животишками!" - то есть "со всем имуществом".

 

ЗАРУБИТЬ НА НОСУ

Вот очень интересное сочетание слов; объяснение его происхождения для большинства читателей будет крайне неожиданным.
Смысл этих слов довольно ясен - "зарубить на носу" значит: запомнить крепко-накрепко, раз навсегда.
Многим представляется, что сказано это не без жестокости: не очень-то приятно, если тебе предлагают сделать на собственном лице зарубки.
Напрасный страх: слово "нос" тут вовсе не означает орган обоняния. Как это ни странно, оно значит "памятная дощечка", "бирка для записей". В древности неграмотные люди всюду носили с собой такие палочки и дощечки и на них делали всевозможные заметки, зарубки. Эти бирки и звались "носами".
В нашем языке жило в старину и еще одно значение слова "нос" (выражения "уйти с носом").

 

УЙТИ С НОСОМ

Когда вы слышите слова "он остался с носом" или "он ушел с носом", вы, наверно, представляете себе человека, которому "наставили длинный нос": вы знаете, как это делается.
А ведь на деле человеческий "нос" тут решительно ни при чем, как и в выражении "зарубить на носу" (см.).
В старой Руси, как и позднее в царской России, было очень распространено взяточничество. Без взятки, подарка нельзя было добиться никакого решения ни в судах, ни в учреждениях. То, что просители приносили с собой, спрятав где-нибудь под полой, называлось, конечно, не "взяткой", а вежливо "приносом", или, короче, "носом". Если дьяк или судья принимал "нос", можно было надеяться на благоприятное решение.
Если же он отказывался, значит, или подарок показался ему мал, или же обещание было уже дано противной стороне. Тогда огорченный проситель уходил со своим носом обратно: надежды на успех не оставалось никакой. Неудивительно, что слова "уйти или остаться с носом" получили общее значение: потерпеть неудачу в просьбах, отступить, ничего не добившись.
 
Продолжение следует.
Content-Disposition: form-data; name="file1"; filename="" Content-Type: application/octet-stream
Категория: Кралатые выражения | Добавил: grade04b1208 (24.08.2007)
Просмотров: 6464 | Комментарии: 4 | Рейтинг: 3.0/4 |

Всего комментариев: 1
1 Hoolvesaizals  
0
нужно проверить :)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
 
 
Категории каталога
Мои статьи [0]
Кралатые выражения [2]
Что они означают? Откуда они к нам пришли? И какова их история?

Форма входа

Наш опрос
Новый рейтинг любимых предметов
Всего ответов: 82

Поиск

Друзья сайта

Статистика
 

Copyright MyCorp © 2024
Сайт управляется системой uCoz